Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-स्लोभाक - Traduzioni "Solo significato"

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीपोर्तुगालीरूसीचिनीया (सरल)जर्मनडचरोमानियनतुर्केलीस्विडेनीइतालियनयुनानेलीडेनिसकातालानUkrainianब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीसरबियनयहुदीफिनल्यान्डीक्रोएसियनBulgarianएस्पेरान्तोजापानीचीनीयाहन्गेरियनपोलिसअल्बेनियनBosnianनर्वेजियनअरबीइस्तोनियनकोरियनलिथुएनियनचेकPersian languageIndonesianस्लोभाकLatvianआइरिसअफ्रिकी हिन्दिस्लोभेनियन

शीर्षक
Traduzioni "Solo significato"
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन nava91द्वारा अनुबाद गरिएको

Le traduzioni "Solo significato" sono più incentrate sul significato che sulla forma grammaticale. In ogni caso, sebbene non sia necessario parlare correntemente la lingua “XXX”, devi possedere una conoscenza approfondita di entrambe le lingue (XXX e YYY) per effettuare questa traduzione.

शीर्षक
Preklady "Len význam"
अनुबाद
स्लोभाक

Martinkaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्लोभाक

Preklady "Len význam" sú viac sústredené na význam ako na gramatickú formu. V každom prípade, nie je nevyhnutné rozprávať gramaticky správne jazykom "XXX", musíte mať prehĺbené poznatky oboch jazykov(XXX a YYY)aby ste urobili takýto preklad.
Validated by Cisa - 2008年 मे 6日 21:58