Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-इतालियन - Traduction d'un menu de site Internet

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजीजर्मनइतालियनफिनल्यान्डी

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Traduction d'un menu de site Internet
हरफ
loudesboisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
Traduzione di un menu di un sito Internet
अनुबाद
इतालियन

nava91द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

- La nostra società
- Il nostro metodo
- FAQ
- Contatto
- Novità
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
- "FAQ" on dit aussi en italien :)
- "Contattaci", si le site est "sympa" et pas formel...
- Esperto/a, "La nostra metodologia" non mi suona molto bene... decidi tu
- "Novità" mi sembra più appropriato di "Attualità",

Francky5591, svp, est ce-que vous ne pourriez pas l'accepter?? Witchy ou Onoskelis. Merci beuacoup :):):)
Validated by loudesbois - 2006年 डिसेम्बर 14日 17:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 डिसेम्बर 14日 17:10

loudesbois
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
Merci pour votre traduction. Je ne connais pas encore bien le système de ce site et je ne sais pas ce qu'il faut faire après reception des traductions....
a bientôt

2006年 डिसेम्बर 14日 17:33

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Votre?? ta
Mais rien! En ce cas, vous avez demandé la traduction, et vous ne devez rien faire!

En ordre: personne qui demande une traduction, personne qui traduit, expert (ou Admin) qui accèpte
C'est simple