Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - ακου κ ενα αλλο κουφο. Αλλαξα τον κωδικο του...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजी

Category Chat

शीर्षक
ακου κ ενα αλλο κουφο. Αλλαξα τον κωδικο του...
हरफ
PaulaPessoaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

ακου κ ενα αλλο κουφο. Αλλαξα τον κωδικο του φεις. Κ τωρα που μπηκα, δεν εμπαινα, κ μπηκα μετον παλιο

τι κουλο ειναι αυτο παλι

ξαναάλλαξε τον


θυμασαι κ εσυ οτι τον αλλαξα. Κ σκεφτομουν να στον στειλω. Κ τωρα δεν εμπαινα, κ γυρισε απο μονο του στο παλιο


πεταγομαι στον μπαμπα μου να δουμε κατι για το Ε9

शीर्षक
Here's another weird thing. I changed my
अनुबाद
अंग्रेजी

Tritonioद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Here's another weird thing. I changed my Facebook password. And now I try to log in but I couldn't and I logged in with the old one.

What the heck is going on again?

Change it again.

You do remember that I changed it, right? And I was thinking about sending it to you. And now I couldn't log in and it switched back to the old one by itself.

I'm going to my dad's for a while to check out something about our income tax report (form E9).
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"And now I try to log in but I couldn't and I logged in with the old one." Tenses don't make sense but that's the ones used in the original. The proper would be "And I tried to login but I couldn't and then I logged in with the old one."

Generally there are quite a few mistakes in the Greek text, both grammatical, spelling and typos.
Validated by Lein - 2013年 मे 25日 21:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 मे 17日 12:47

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
For the sake of accuracy :...income tax report (form E9).

2013年 मे 17日 14:16

Tritonio
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 44
You mean we should add " (form E9)"? Sure, that would be nice too.

2013年 मे 17日 16:16

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173

2013年 मे 25日 21:05

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389

Thanks both!