Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनी

Category Web-site / Blog / Forum

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...
हरफ
Veckyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI duymakta oldugun engin sözler
DERÄ°N DENÄ°ZLERÄ°MÄ°N DALGASI.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
please translate to american english and spanish...thank you so so much!!

शीर्षक
El silencio
अनुबाद
स्पेनी

p.s.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

El silencio es la VOZ de los pensamientos dentro de mí. Las palabras sin límites que estás escuchando son LAS OLAS DE MIS MARES PROFUNDOS.
Validated by lilian canale - 2010年 सेप्टेम्बर 5日 18:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 सेप्टेम्बर 5日 18:36

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
mi ---> mí
limites --> límites