Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजी

Category Letter / Email

शीर्षक
Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...
हरफ
Siberiaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Immagino che starai per sposarti, avanti dai, raccontami ancora.

शीर्षक
I imagine that you are about to marry, come on..
अनुबाद
अंग्रेजी

jedi2000द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I imagine that you are about to marry, come on, tell me more.
Validated by lilian canale - 2009年 सेप्टेम्बर 20日 20:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 18日 12:41

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Hi, jedi2000

Thank you for the translation, but I guess it's not correct to the end.

It's the part of my conversation and I believe that "...avanti dai, raccontami ancora" means "...come on, tell me more".

I don't understand this part "Immagino che starai per sposarti..." and "I imagine that you are going to marry you..." makes no sense

2009年 सेप्टेम्बर 18日 15:02

jedi2000
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 110
Ok, Seberia.
"starai" is the future of the verb "stare".
"stare per fare qc" means "to be about to do sth".
"sposarti"-> verb "sposarsi" "to marry"

Maybe it was a quick way to say :" I believe/envisage that you are about to marry"

I will correct