Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-फ्रान्सेली - γεια σου τι κανεις? θελεις να κοιμηθούμε μαζι...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीफ्रान्सेली

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
γεια σου τι κανεις? θελεις να κοιμηθούμε μαζι...
हरफ
ydrogiosद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

γεια σου τι κανεις? θελεις να κοιμηθούμε μαζι αποψε?

शीर्षक
bonjour ça va? est-ce que tu veux dormir ensemble ce soir?
अनुबाद
फ्रान्सेली

ellaseviaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

bonjour ça va? est-ce que tu veux dormir avec moi ce soir?
Validated by Francky5591 - 2009年 मार्च 22日 23:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 21日 18:41

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Bonjour Ellasevia,
est-ce que tu veux dormir ensemble ce soir? n'est pas correct.
Que penses-tu de ces propositions :
est-ce que tu veux que nous dormions ensemble ce soir?
ou
est-ce que tu veux dormir avec moi ce soir?

2009年 मार्च 21日 18:44

ellasevia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 145
Je pense que la deuxième proposition soit meilleure.

2009年 मार्च 21日 18:46

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
D'accord, au vote maintenant.