Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - merhaba nasılsınız acaba?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीइतालियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
merhaba nasılsınız acaba?
हरफ
cr7द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba nasılsınız acaba?

शीर्षक
Hi, how are you?
अनुबाद
अंग्रेजी

efozdelद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi, how are you?
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 9日 19:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 8日 19:26

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
acaba (= I wonder) is not translated.

2008年 सेप्टेम्बर 8日 21:16

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
I agree with Lenab, except from this translation is correct.

2008年 सेप्टेम्बर 9日 01:34

efozdel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 71
but when you say I wonder in english it means there is a question I am curious about it but in this place I think the writer did not try to say I wonder.. there is a inverted meaning so I did not write I wonder . .