Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Persian language - S., você não entende o quanto te amo.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीडचयहुदीPersian language

Category Free writing

शीर्षक
S., você não entende o quanto te amo.
हरफ
Morelliद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

S., você não entende o quanto te amo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Female name abbreviated <goncin />.

Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: língua falada nos Países Baixos (Holanda)
Francês da França.

शीर्षक
س.، تو نمی‌فهمی چقدر دوستت دارم
अनुबाद
Persian language

ghasemkianiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language

س.، تو نمی‌فهمی چقدر دوستت دارم.
Validated by salimworld - 2011年 जुन 20日 14:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 जुन 20日 14:47

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
<Bridge for evaluation>

"S., you don't understand how much I love you."

CC: salimworld

2011年 जुन 20日 14:50

salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
سلام،

با توجه به پل انگلیسی «نمی دانی» درست تر است یا «نمی فهمی»؟

2011年 जुन 20日 14:57

ghasemkiani
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 175
سلام
با توجه به ترجمه‌ی انگلیسی، ترجمه را اصلاح کردم.

2011年 जुन 20日 14:58

salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
متشکرم