Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Bekle koçum bekle... gorecen sen

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीइतालियनजर्मन

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Bekle koçum bekle... gorecen sen
हरफ
M0rF3uSद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Bekle koçum bekle... gorecen sen
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Credo sia turco, è una persona che non conosco personalmente, fa parte di un gioco online che frequento, più che altro mi interesserebbe sapere se è un insulto o no, in caso affermativo invito ad inviarmi la traduzione anche tramite email se pubblicamente, giustamente, non la si vuole proporre.
Grazie

शीर्षक
Wait
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Wait my sturdy guy wait... You will see.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 8日 12:43





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 7日 14:54

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
sturdy?
That's an adjective, it needs a noun after it, something like: "sturdy guy".

2008年 जुलाई 7日 18:21

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks...