Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-अंग्रेजी - Magnus erat numerus scriptorum antiquorum

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinअंग्रेजीUkrainian

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Magnus erat numerus scriptorum antiquorum
हरफ
picun_nद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Magnus erat numerus scriptorum antiquorum

शीर्षक
The number of ancient writers was great
अनुबाद
अंग्रेजी

Okalद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The number of ancient writers was great
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
antiquorum = "ancient", "old", sometimes "superior" or "preferable"
Validated by dramati - 2008年 जनवरी 22日 23:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 22日 21:40

Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
'Magnus' means big, right?
As in a big amount of ancient writers?

The more I think of it, I guess it can also mean 'important' here. Any context?

2008年 जनवरी 22日 22:35

Okal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
Yes, "magnus" means "big" most of the time. But I often have some scrupules in front of the supposed nobililty of the latin language. I would not feel easy translating it by "the amount of ancient writers was just big"... See what I mean?
To make it short, "big" sounds a bit familiar.
Contexts?
For instance, "magnus princeps" becomes "Grand Prince" in French and English, "Great Prince" in English, and you have a large number of translations here http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Prince
"Big Prince" wouldn't sound right, would it?
Hope that answers your question