Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-이탈리아어 - Así nos hubieran visto, estabamos ahi sentados...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어이탈리아어

분류 노래

제목
Así nos hubieran visto, estabamos ahi sentados...
본문
cucciola9292에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Así nos hubieran visto,
estabamos ahi sentados
frente a frente.
No podía faltarnos la luna,
y hablabamos de todo un poco,
y todo nos causaba risa
como dos tontos.
Y yo que no veía la hora
de tenerte en mis brazos
y poderte decir...
Te amo
desde el primer momento en que te vi
y hace tiempo te buscaba
y ya te imaginaba así.
te amo
aunque no es tan facil de decir,
y defino lo que siento
con estas palabras
te amo

제목
Ci avrebbero visti così
번역
이탈리아어

guilon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ci avrebbero visti così,
eravamo lì seduti
faccia a faccia.
Non ci poteva mancare la luna,
e parlavamo di tutto un po',
e tutto ci faceva ridere
come due sciocchi.
Ed io che non vedevo l’ora
di averti nelle mie braccia
e poterti dire
Ti amo
fin dal primo istante che ti vidi
e da lungo tempo ti cercavo
e già ti immaginavo così.
Ti amo
nonostante non sia facile di dirlo,
e definisco quello che sento
con queste parole
ti amo
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 1일 14:37