Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-핀란드어 - parabens para você, nesta data qurida,muitas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어핀란드어

분류 노래 - 나날의 삶

제목
parabens para você, nesta data qurida,muitas...
본문
GabiruU에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

parabéns para você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!

제목
Paljon onnea vaan,
번역
핀란드어

ortizon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

Paljon onnea vaan,
paljon onnea vaan,
paljon onnea *nimi*,
paljon onnea vaan!
이 번역물에 관한 주의사항
Replace *nimi* with the name. Kohtaan *nimi* tulee päivänsankarin nimi.
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 4일 15:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 25일 23:40

goncin
게시물 갯수: 3706
Double request (the original one). Please delete it.

2007년 7월 26일 00:02

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Done! obrigado goncin!

2007년 8월 3일 12:04

Maribel
게시물 갯수: 871
Just want to check that this is the same song than: Happy birthday to you, happy birthday to you....

CC: casper tavernello

2007년 8월 3일 12:08

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Yes!