Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fince - parabens para você, nesta data qurida,muitas...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFince

Kategori Sarki - Gunluk hayat

Başlık
parabens para você, nesta data qurida,muitas...
Metin
Öneri GabiruU
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

parabéns para você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida!

Başlık
Paljon onnea vaan,
Tercüme
Fince

Çeviri ortizon
Hedef dil: Fince

Paljon onnea vaan,
paljon onnea vaan,
paljon onnea *nimi*,
paljon onnea vaan!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Replace *nimi* with the name. Kohtaan *nimi* tulee päivänsankarin nimi.
En son Maribel tarafından onaylandı - 4 Ağustos 2007 15:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Temmuz 2007 23:40

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Double request (the original one). Please delete it.

26 Temmuz 2007 00:02

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Done! obrigado goncin!

3 Ağustos 2007 12:04

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Just want to check that this is the same song than: Happy birthday to you, happy birthday to you....

CC: casper tavernello

3 Ağustos 2007 12:08

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Yes!