Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-영어 - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어영어루마니아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...
본문
raluca_banea에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Zar za mene nema srece
Vrijeme ide sve te vise volim
이 번역물에 관한 주의사항
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


제목
Is there no happiness for me As time goes...
번역
영어

Dren에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Is there no happiness for me
As time goes on I love you even more
이 번역물에 관한 주의사항
Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 29일 08:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 26일 04:29

kafetzou
게시물 갯수: 7963
It would be more helpful if the note were in English.

2007년 6월 26일 05:04

Dren
게시물 갯수: 21
Sorry again...

It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian

2007년 6월 26일 05:52

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Thanks - the title's not important.