Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 우르드어 - hum pas hai phyr bhi khytni hai dhuriya

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 우르드어영어페르시아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hum pas hai phyr bhi khytni hai dhuriya
번역될 본문
woocashwroc에 의해서 게시됨
원문 언어: 우르드어

hum pas hai phyr bhi khytni hai dhuriya
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 3월 7일 10:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 7일 05:49

titi1447
게시물 갯수: 10
if our teranslated text have to be in thats language s spesial alphabet so why this text didnt write in urdu alphabet?

2008년 3월 7일 05:52

titi1447
게시물 갯수: 10
i do a mistake about last correction beacuse i thought i have to chech englidh to indian and it wasnt true. sorry excuse me

2008년 3월 7일 10:50

Francky5591
게시물 갯수: 12396
You are right, titi1447, the Urdu texts have to be submitted in the arabo-persian characters (nastaʿlīq).
As it was submitted in Latin characters, it had to be submitted in the "meaning only" mode request.
Thank you for this notification! I've set this translation request in "meaning only".

2008년 3월 7일 10:52

goncin
게시물 갯수: 3706
titi1447,

Source texts may appear in letters other than their original script [but then we mark it as "meaning only"]. But using the right script when translating is mandatory.

Best,