Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Urduca - hum pas hai phyr bhi khytni hai dhuriya

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: UrducaİngilizceFarsça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hum pas hai phyr bhi khytni hai dhuriya
Çevrilecek olan metin
Öneri woocashwroc
Kaynak dil: Urduca

hum pas hai phyr bhi khytni hai dhuriya
En son Francky5591 tarafından eklendi - 7 Mart 2008 10:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Mart 2008 05:49

titi1447
Mesaj Sayısı: 10
if our teranslated text have to be in thats language s spesial alphabet so why this text didnt write in urdu alphabet?

7 Mart 2008 05:52

titi1447
Mesaj Sayısı: 10
i do a mistake about last correction beacuse i thought i have to chech englidh to indian and it wasnt true. sorry excuse me

7 Mart 2008 10:50

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
You are right, titi1447, the Urdu texts have to be submitted in the arabo-persian characters (nastaʿlīq).
As it was submitted in Latin characters, it had to be submitted in the "meaning only" mode request.
Thank you for this notification! I've set this translation request in "meaning only".

7 Mart 2008 10:52

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
titi1447,

Source texts may appear in letters other than their original script [but then we mark it as "meaning only"]. But using the right script when translating is mandatory.

Best,