Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 카탈로니아어-덴마크어 - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 카탈로니아어영어덴마크어

분류 편지 / 이메일

제목
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
본문
jovira23에 의해서 게시됨
원문 언어: 카탈로니아어

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

제목
Hej hvordan går det
번역
덴마크어

wkn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Hej hvordan går det, jeg håber I har det godt, vi skriver denne e-mail for at takke jer for festen sidste uge hjemme hos jer.
Marc spørger allerede hvornår vi skal se jer igen, hvis alt går godt venter vi jer her om en måneds tid, lille Judith beder af og til om Candis, og når vi tager et glas siger hun SKOL. Nå, tak for alt og på gensyn.
Et stort knus fra: Myrian, Marc, Judith og Joan.
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 24일 07:14