Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Katalonų-Danų - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KatalonųAnglųDanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
Tekstas
Pateikta jovira23
Originalo kalba: Katalonų

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

Pavadinimas
Hej hvordan går det
Vertimas
Danų

Išvertė wkn
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Hej hvordan går det, jeg håber I har det godt, vi skriver denne e-mail for at takke jer for festen sidste uge hjemme hos jer.
Marc spørger allerede hvornår vi skal se jer igen, hvis alt går godt venter vi jer her om en måneds tid, lille Judith beder af og til om Candis, og når vi tager et glas siger hun SKOL. Nå, tak for alt og på gensyn.
Et stort knus fra: Myrian, Marc, Judith og Joan.
Validated by wkn - 24 gegužė 2007 07:14