Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



29번역 - 영어-터키어 - A Great Admirer of you exists

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
A Great Admirer of you exists
본문
lizy에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
이 번역물에 관한 주의사항
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.

제목
Varlığının büyük bir aşığı
번역
터키어

parisp에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Yakışıklı bir Türk erkek arkadaşım yok,yok
hayatımın hiçbir döneminde engel yok
açıkça sen yakışıklısın, çok yakışıklısın, çekici, çok arzu edilir bir adam
seviyorum
beni çok çekiyorsun
acıdır ki hiçkimse ile seninle olduğu gibi birşey olamıyor
gün boyu ya da bir gece seninle herşeyi yaparım
özür...
fakat seni arzuluyorum
senin messengerına yazmaya devam etmek istiyorum
karmaşasız, bir erkek arkadaşım yok
canaydemir에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 17일 08:14