Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



29Tłumaczenie - Angielski-Turecki - A Great Admirer of you exists

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
A Great Admirer of you exists
Tekst
Wprowadzone przez lizy
Język źródłowy: Angielski

I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
Uwagi na temat tłumaczenia
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.

Tytuł
Varlığının büyük bir aşığı
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez parisp
Język docelowy: Turecki

Yakışıklı bir Türk erkek arkadaşım yok,yok
hayatımın hiçbir döneminde engel yok
açıkça sen yakışıklısın, çok yakışıklısın, çekici, çok arzu edilir bir adam
seviyorum
beni çok çekiyorsun
acıdır ki hiçkimse ile seninle olduğu gibi birşey olamıyor
gün boyu ya da bir gece seninle herşeyi yaparım
özür...
fakat seni arzuluyorum
senin messengerına yazmaya devam etmek istiyorum
karmaşasız, bir erkek arkadaşım yok
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez canaydemir - 17 Maj 2007 08:14