Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-스페인어 - FetiÈ›a

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어

제목
Fetița
본문
darien23에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Să-ți trăiască frumoasa prințesă! Să crească mare, sănătoasă, fericită, căci frumoasă nu se pune problema, este din plin. Seamănă cu mami!
이 번역물에 관한 주의사항
Before edits: Sa-ti traiasca frumoasa printesa ! Sa creasca mare , sanatoasa , fericita caci frumoasa nu se pune problema este din plin . Seamana cu mami ! / Freya

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
La niña
번역
스페인어

JosepMaria20에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

¡Que viva tu hermosa princesa! Que crezca grande, sana, feliz, ya que hermosa no es una opción, lo es completamente. ¡Se parece a mami!
JosepMaria20에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2019년 2월 15일 01:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2014년 12월 3일 17:16

Freya
게시물 갯수: 1910
Hi,

I edited the original.

CC: Bamsa

2014년 12월 4일 00:04

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Hi Freya,

thanks for editing, I released it from standby.

You are the expert. If you see a Romanian text, that I have set in standby, do what you believe is best to do with it. Delete it, correct it or release it

2014년 12월 4일 00:30

Bamsa
게시물 갯수: 1524


CC: Freya

2014년 12월 22일 06:16

darien23
게시물 갯수: 2
hola vi que mi solicitud fue puesta es espera falta solo la traduccion al español

2019년 2월 15일 01:36

JosepMaria20
게시물 갯수: 21
Mudei a minha tradução após o acréscimo dos meus conhecimentos em romeno.

He cambiado mi traducción después del aumento de mis conocimientos en rumano.

Mi-am schimbat traducerea după mărirea cunoştinţelor mele în limba română.