Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 터키어-프랑스어 - uzun süre konuÅŸmuyoruz ve sonra hiç bir ÅŸey...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어

제목
uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...
본문
ÅŸevval_에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiçbir şey olmamış gibi devam ediyorsun. Benimle istediğin her konuda konuşmanı istiyorum sadece. Eğer sevgili olduğumuza inanıyorsan hayatının bir parçası olabilmek istiyorum. Neden benim bir şeyler sormamı bekliyorsun ki? Bana anlatmak istediğin şeyler yok mu?

제목
On ne se...
번역
프랑스어

Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Voilà longtemps que l'on ne se parle plus, et tu fais comme si de rien n'était. Justement, j'aimerais que tu me parles de tout ce dont tu as envie. Si tu penses que nous sommes un couple, je veux pouvoir faire partie de ta vie. Pourquoi attends-tu que je te demande quelque chose? N'as-tu rien à me dire?
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 1월 9일 22:31