Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-터키어 - Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어터키어스페인어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...
본문
Sevdalina에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Здравей, аз се казвам Севда. На 21 години съм. От България съм. Живея в село Рудник

이 번역물에 관한 주의사항
<edit> Before edit : "Zdravei az se kazvam Sevda.Na dvaiset i edna godini sam.Ot Bulgaria sam.Jiveya v selo Rudnik."</edit> Thanks to ViaLuminosa who provided us with a version in cyrilic from this text.

제목
Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım...
번역
터키어

duygumoon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım. Bulgaristan'ın Rudnik köyünde yaşıyorum.
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 11월 24일 22:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 11월 20일 13:01

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hey ViaLuminosa,

Could you please give me a bridge? Thank you

CC: ViaLuminosa

2011년 11월 20일 21:23

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"Hello. My name is Sevda. I'm 21-year-old. I live in the Rudnik village."