Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-טורקית - Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתטורקיתספרדית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Здравей, аз се казвам Севда. На 21 ...
טקסט
נשלח על ידי Sevdalina
שפת המקור: בולגרית

Здравей, аз се казвам Севда. На 21 години съм. От България съм. Живея в село Рудник

הערות לגבי התרגום
<edit> Before edit : "Zdravei az se kazvam Sevda.Na dvaiset i edna godini sam.Ot Bulgaria sam.Jiveya v selo Rudnik."</edit> Thanks to ViaLuminosa who provided us with a version in cyrilic from this text.

שם
Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי duygumoon
שפת המטרה: טורקית

Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım. Bulgaristan'ın Rudnik köyünde yaşıyorum.
אושר לאחרונה ע"י Bilge Ertan - 24 נובמבר 2011 22:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 נובמבר 2011 13:01

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hey ViaLuminosa,

Could you please give me a bridge? Thank you

CC: ViaLuminosa

20 נובמבר 2011 21:23

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
"Hello. My name is Sevda. I'm 21-year-old. I live in the Rudnik village."