Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - обяснителна записка

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

제목
обяснителна записка
본문
gerybabygirl에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Предложеното решение е с раздвижен силует хармониращ със силуета на централата.
Предвидено е минимално необходимото остъкляване на помещенията, с изключение на част от офисния обем ориентиран към централния вход на комплекса, където е предвидена окачена фасада, като акцент
이 번역물에 관한 주의사항
Обяснителна записка

제목
Explanatory note
번역
영어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The (design) solution proposed features a dynamic silhouette in harmony with that of the central unit. Minimum glaze of the premises is included, except for part of the office space oriented to the main entrance of the complex, where an accent with a hanging facade is envisaged.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 3월 26일 12:18