Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - обяснителна записка

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelsk

Tittel
обяснителна записка
Tekst
Skrevet av gerybabygirl
Kildespråk: Bulgarsk

Предложеното решение е с раздвижен силует хармониращ със силуета на централата.
Предвидено е минимално необходимото остъкляване на помещенията, с изключение на част от офисния обем ориентиран към централния вход на комплекса, където е предвидена окачена фасада, като акцент
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Обяснителна записка

Tittel
Explanatory note
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The (design) solution proposed features a dynamic silhouette in harmony with that of the central unit. Minimum glaze of the premises is included, except for part of the office space oriented to the main entrance of the complex, where an accent with a hanging facade is envisaged.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 Mars 2011 12:18