Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 히브리어 - יש לי חברה חדשה.כן, חברה טובה אבל ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
יש לי חברה חדשה.כן, חברה טובה אבל ...
번역될 본문
cabreris에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

יש לי חברה חדשה.
כן, חברה טובה אבל יפה? ככה ככה.
לא יודע אבל... אני לא רוצה. יש לי הכי טוב בבית.
이 번역물에 관한 주의사항
original text:
ieshli jabera jadasha

ken, jaabera tobaa abal, iafa? kaja kaja

lo iodea abal.. ani lo rotze ieshli aji tov babait
milkman에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 1월 15일 13:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 1월 15일 09:39

pias
게시물 갯수: 8113
Hello Jair &/or milkman

Is this request OK according to Cucumis rules? IF it is, could you please rewrite it in "proper script". Thanks in advance!

CC: jairhaas milkman

2011년 1월 15일 13:37

milkman
게시물 갯수: 773
Done pias.
It is a very shallow text, but seems ok by the rules.