Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-스웨덴어 - ssta vredi kad ti neces.. ja tebe volim, volim ko...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어스웨덴어

제목
ssta vredi kad ti neces.. ja tebe volim, volim ko...
본문
samme에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

sta vredi kad ti neces.. ja tebe volim, volim ko boga a srece nemam, nemam zbog toba, jer ti mene ne volis.. samme

제목
Vad är det värt om du inte vill...
번역
스웨덴어

Edyta223에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Vad är det värt om du inte vill... jag älskar dig, jag älskar dig liksom jag älskar Gud men jag har inte lycka, jag har det inte på grund av det, för du älskar mig inte... Samme
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 18일 09:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 28일 18:54

pias
게시물 갯수: 8113
Halloj Edyta!

Förstår ju inte källspråket... men för att få texten mer flytande: "Det är inte värt DET om du inte vill, jag älskar dig LIKSOM Gud GÖR, jag är inte lycklig, är inte LYCKLIG på grund av dig, för att du INTE ÄLSKAR mig...Samme"

??

2010년 2월 28일 20:11

Edyta223
게시물 갯수: 787
Hej Pias!
I bosniska texten står det att han älskar henne lika mycket som han älskar Gud, därför skrev jag "jag älskar dig som Gud".
Hälsning
Edyta

CC: pias

2010년 2월 28일 20:26

pias
게시물 갯수: 8113
Ok

Jag startar en omröstning... så får vi se om vi får in några röster.

2010년 3월 1일 09:25

pias
게시물 갯수: 8113
Du glömde: "Det är inte värt DET...". Jag har korr. det, hoppas att du inte misstycker Edyta.

2010년 5월 23일 15:19

pias
게시물 갯수: 8113
Hello fikomix

We have only 1 vote here, I trust Edyta... but can you please confirm if this is: "It is not worth it, if you don't want, I love you like god, I'm not happy, not happy because of you, because you don't love me... Samme" THANKS in advance!!

CC: fikomix

2010년 6월 12일 20:25

pias
게시물 갯수: 8113
Hello Marija

I know... you are not a Bosnian expert, but I think you understand the language well. Can you please confirm if my bridge above is correct?

CC: maki_sindja

2010년 6월 16일 19:04

pias
게시물 갯수: 8113
Hello Bojana

Can you help, please?

2010년 6월 16일 19:06

pias
게시물 갯수: 8113
Forgot to add the CC!!

CC: Roller-Coaster

2010년 6월 18일 00:26

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hello Pia
Sorry to have kept you waiting so long... I was quite busy these days.

Here's my bridge:
"What is it worth when/if you don't want.. I love you, I love you like God but I don't have happiness, I don't have (it) because of that, 'cause you don't love me.. Samme"

'I love you like God' - 'I love you like I love God', not 'I love you like God loves you'

2010년 6월 18일 09:58

pias
게시물 갯수: 8113
Don't worry Marija, I understand.
Thanks a lot for the bridge xx

Edyta,

jag har gjort några korr. -eftersom det inte är "endast betydelse" som efterfrågas.

2010년 6월 18일 10:40

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
You're welcome, dear Pia.