Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10원문 - 그리스어 - mucak

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

제목
mucak
번역될 본문
MarakanaCacak1989에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Είσαι στο μυαλό κάτι μαγικό,
όπου πας εσύ θα 'μαι πάντα εγώ
να σου τραγουδώ:
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ,
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit: "SE STO MIALO, KATI MAGIKO
OPOU PAS ESI, THA MAI PANTA EGO, NA SOU TRAGOUDO
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE"
User10에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 2월 15일 13:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 15일 12:30

pias
게시물 갯수: 8113
MarakanaCacak1989,

Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen, molimo Vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će Vaš zahtev biti uklonjen. Hvala.
______________

Hello User10

Acceptable transliteration? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks a lot!

CC: User10