Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Testo originale - Greco - mucak

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Titolo
mucak
Testo-da-tradurre
Aggiunto da MarakanaCacak1989
Lingua originale: Greco

Είσαι στο μυαλό κάτι μαγικό,
όπου πας εσύ θα 'μαι πάντα εγώ
να σου τραγουδώ:
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ,
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ
Note sulla traduzione
Before edit: "SE STO MIALO, KATI MAGIKO
OPOU PAS ESI, THA MAI PANTA EGO, NA SOU TRAGOUDO
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE"
Ultima modifica di User10 - 15 Febbraio 2010 13:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Febbraio 2010 12:30

pias
Numero di messaggi: 8113
MarakanaCacak1989,

Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen, molimo Vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će Vaš zahtev biti uklonjen. Hvala.
______________

Hello User10

Acceptable transliteration? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks a lot!

CC: User10