Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Greco-Inglese - mucak

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Titolo
mucak
Testo
Aggiunto da MarakanaCacak1989
Lingua originale: Greco

Είσαι στο μυαλό κάτι μαγικό,
όπου πας εσύ θα 'μαι πάντα εγώ
να σου τραγουδώ:
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ,
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ
Note sulla traduzione
Before edit: "SE STO MIALO, KATI MAGIKO
OPOU PAS ESI, THA MAI PANTA EGO, NA SOU TRAGOUDO
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE"

Titolo
You are something magic in my mind, ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da mataakia
Lingua di destinazione: Inglese

You are something magic in my mind,
Wherever you go, I will be always there, I will sing to you
(chours)
Legend ole...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 2 Aprile 2010 14:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Marzo 2010 17:12

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi mataakia

The English is mostly fine, but I don't really understand what "thrile ole" means, in any case, it doesn't mean a thing in British Engish

Let's try and find another way of saying it.

Bises
Tantine

15 Marzo 2010 22:24

mataakia
Numero di messaggi: 8
Hi Tantine
A word like "thrile" doesnt exist in greek language. Maybe I am wrong, but I havent heard this as long as I lived in Greece I suppose its just a simply thing like "ooo yeaaah" in songs

19 Marzo 2010 21:09

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi mataakia

Maybe we should explain that in the remarks about the translation field, since it is not really translatable.

You will also need to remove the word "will" from the phrase "Anywhere you will go".

Once you have edited I will set a poll.

1 Aprile 2010 22:59

User10
Numero di messaggi: 1173
"Θρύλε"-->"Thrile" is a greek word meaning "legend". Here "Thrile" -->"Legend" as the nickname of Olympiakos's team.

2 Aprile 2010 13:30

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi User,

How should "thrile ole..." render into English then?

2 Aprile 2010 13:54

User10
Numero di messaggi: 1173
I'd say "Legend ole" (ole-shout of triumph/encouragement) mentioning in the remarks field that this is a song Olimpiakos's (football/basketball) fans sing (usually) before the game starts and that "Thryle" -"Legend" is the nickname of the team.