번역 - 우크라이나어-라트비아어 - ЛаÑкаво проÑимо до Львова현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| ЛаÑкаво проÑимо до Львова | | 원문 언어: 우크라이나어
ЛаÑкаво проÑимо до Львова |
|
| | | 번역될 언어: 라트비아어
Laipni lÅ«gti Ä»vovÄ. | | There are more familiar phrases, if this is meant as an invitation for visiting this city in future: BÅ«si mīļi gaidÄ«ts Ä»vovÄ. (Addressing one man) BÅ«si mīļi gaidÄ«ta Ä»vovÄ. (Addressing one woman) BÅ«siet mīļi gaidÄ«ti Ä»vovÄ. (Addressing many persons) BÅ«siet mīļi gaidÄ«tas Ä»vovÄ. (Addressing many women.) |
|
Neko에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 2일 18:00
마지막 글 | | | | | 2010년 3월 18일 19:37 | | | Due to a fact, that I don't know Ukrainian, I can't accept or reject this translation, though my "language feeling" tell me, that the translation is right.
I hope, we have an Ukrainian expert, who could "bridge" the source text
Neko | | | 2010년 3월 18일 20:06 | | | Hi neko,
Just click on: "I can't understand the source text" and set a poll so that the community can help you evaluate the translation. |
|
|