Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Amor é conexão.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Amor é conexão.
본문
deborahproenca에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Amor é conexão.
이 번역물에 관한 주의사항
Neste caso, a palavra 'amor' vem no sentido universal e incondicional, não no sentido amoroso. É uma frase de fé e crença espiritual, e não uma declaração de amor a alguém. A frase significa que amar é estar conectado, independe de quem ou o que, ou seja, se há qualquer tipo de conexão entre as partes, há amor, ou possibilidades de. Eu procurei na internet algumas traduções (sânscrito) para a palavra amor e encontrei vários sentidos diferentes. Dos que encontrei (e não sei se entendi corretamente), a que mais se assemelha ao que procuro é Prema (é isso??). Eu quero a tradução com o sentido que o verbo traz à frase. Além disso, quero também na escrita devanágari. Obrigada pela atenção.

제목
Love is connection.
번역
영어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Love is connection.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 11일 22:07