Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Amor é conexão.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Amor é conexão.
Tekst
Poslao deborahproenca
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Amor é conexão.
Primjedbe o prijevodu
Neste caso, a palavra 'amor' vem no sentido universal e incondicional, não no sentido amoroso. É uma frase de fé e crença espiritual, e não uma declaração de amor a alguém. A frase significa que amar é estar conectado, independe de quem ou o que, ou seja, se há qualquer tipo de conexão entre as partes, há amor, ou possibilidades de. Eu procurei na internet algumas traduções (sânscrito) para a palavra amor e encontrei vários sentidos diferentes. Dos que encontrei (e não sei se entendi corretamente), a que mais se assemelha ao que procuro é Prema (é isso??). Eu quero a tradução com o sentido que o verbo traz à frase. Além disso, quero também na escrita devanágari. Obrigada pela atenção.

Naslov
Love is connection.
Prevođenje
Engleski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Engleski

Love is connection.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 veljača 2010 22:07