Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Amor é conexão.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Amor é conexão.
Teksto
Submetigx per deborahproenca
Font-lingvo: Brazil-portugala

Amor é conexão.
Rimarkoj pri la traduko
Neste caso, a palavra 'amor' vem no sentido universal e incondicional, não no sentido amoroso. É uma frase de fé e crença espiritual, e não uma declaração de amor a alguém. A frase significa que amar é estar conectado, independe de quem ou o que, ou seja, se há qualquer tipo de conexão entre as partes, há amor, ou possibilidades de. Eu procurei na internet algumas traduções (sânscrito) para a palavra amor e encontrei vários sentidos diferentes. Dos que encontrei (e não sei se entendi corretamente), a que mais se assemelha ao que procuro é Prema (é isso??). Eu quero a tradução com o sentido que o verbo traz à frase. Além disso, quero também na escrita devanágari. Obrigada pela atenção.

Titolo
Love is connection.
Traduko
Angla

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Angla

Love is connection.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 11 Februaro 2010 22:07