Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 헝가리어-영어 - aztan dumalhatnank

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어영어

제목
aztan dumalhatnank
본문
lippylyds22에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

En megvagyok!CSutortokon szabis vok mikor vagy msn-en?Ne felejtsd el atszamolni az idot,aztan dumalhatnank!x

제목
then we can chat
번역
영어

fsa70에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I'm right! I'm free this Wednesday, when are you on msn? Don't forget to count the time zone and then we could chat!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 30일 11:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 23일 23:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi, fsa70,
"I'm on holiday this wednesday"

What do you mean by "on holiday"? Do you mean "I have the day off this Wednesday"?

2009년 10월 24일 13:45

fsa70
게시물 갯수: 7
Hi lilian,

Yeah, that's right but in the hungarian text isn't so clear if it's about only one day off, or on the wednesday he or she begin a normal holliday. This is why I chosed to write in this form. I know it sounds strange, I would even say "hunglish" a little, but I tryed to give back the real sense. As I see I have eaten an "l" from "holliday".

2009년 10월 24일 13:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972
What about "I'm free on Wednesday"?

By the way it's "holiday" only one 'l'

2009년 10월 25일 17:33

hungi_moncsi
게시물 갯수: 33
Maybe "..., when are you on msn?" would be better.