Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Ungarsk-Engelsk - aztan dumalhatnank

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: UngarskEngelsk

Titel
aztan dumalhatnank
Tekst
Tilmeldt af lippylyds22
Sprog, der skal oversættes fra: Ungarsk

En megvagyok!CSutortokon szabis vok mikor vagy msn-en?Ne felejtsd el atszamolni az idot,aztan dumalhatnank!x

Titel
then we can chat
Oversættelse
Engelsk

Oversat af fsa70
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I'm right! I'm free this Wednesday, when are you on msn? Don't forget to count the time zone and then we could chat!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 30 Oktober 2009 11:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Oktober 2009 23:30

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi, fsa70,
"I'm on holiday this wednesday"

What do you mean by "on holiday"? Do you mean "I have the day off this Wednesday"?

24 Oktober 2009 13:45

fsa70
Antal indlæg: 7
Hi lilian,

Yeah, that's right but in the hungarian text isn't so clear if it's about only one day off, or on the wednesday he or she begin a normal holliday. This is why I chosed to write in this form. I know it sounds strange, I would even say "hunglish" a little, but I tryed to give back the real sense. As I see I have eaten an "l" from "holliday".

24 Oktober 2009 13:58

lilian canale
Antal indlæg: 14972
What about "I'm free on Wednesday"?

By the way it's "holiday" only one 'l'

25 Oktober 2009 17:33

hungi_moncsi
Antal indlæg: 33
Maybe "..., when are you on msn?" would be better.