Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-러시아어 - as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어러시아어영어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT...
본문
diggbanek에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT per menesy,bet kadangi isvaziavau y uzsieny savaime buvo nutraukta,o platesnes informacijos daugiau netriu.
이 번역물에 관한 주의사항
No diacritics : "meaning only" translation request.

제목
Я получал пособие в Литве девяносто лит
번역
러시아어

dziperis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

В Литве я получал пособие 90 лит в месяц, но так как я уехал за границу, выплата была прекращена, более подробной информации у меня нет.
Siberia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 12일 08:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 15일 11:55

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Здравствуйте dziperis!

Если внести следующие изменения в текст, будет ли он соответствовать оригиналу?

"Я в Литве получал пособие девяносто лит в месяц, а когда уехал, за границей была прервана выплата пособий, а другой информации о ней я не имею."

Спасибо!