Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Ρωσικά - as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΡωσικάΑγγλικάΠορτογαλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από diggbanek
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT per menesy,bet kadangi isvaziavau y uzsieny savaime buvo nutraukta,o platesnes informacijos daugiau netriu.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
No diacritics : "meaning only" translation request.

τίτλος
Я получал пособие в Литве девяносто лит
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από dziperis
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

В Литве я получал пособие 90 лит в месяц, но так как я уехал за границу, выплата была прекращена, более подробной информации у меня нет.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Siberia - 12 Σεπτέμβριος 2009 08:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Αύγουστος 2009 11:55

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Здравствуйте dziperis!

Если внести следующие изменения в текст, будет ли он соответствовать оригиналу?

"Я в Литве получал пособие девяносто лит в месяц, а когда уехал, за границей была прервана выплата пособий, а другой информации о ней я не имею."

Спасибо!