Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 불가리아어 - Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...
번역될 본문
realnainejna에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да преобръщат света,ти си съкровената им мечта и ти си това,към което всички се стремим но един го достига.Света е някак си по - друг за мен,щом те зърнах.
Миличка, ти си номер едно.Такава си и такава ще си останеш в нашите сърца.Ето такава трябва да бъде една жена - слънчева,лъчезарна и чаровна.Има малко жени,които притежават и ум и чиста девствена красота като теб.
Моята несбъдната мечта се казва Х.Всеки един от нас е уникален,но ти си ненадмината.
이 번역물에 관한 주의사항
американски диалект
2009년 4월 23일 19:58