Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Bulgarų - Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Kategorija Šnekamoji kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...
Tekstas vertimui
Pateikta realnainejna
Originalo kalba: Bulgarų

Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да преобръщат света,ти си съкровената им мечта и ти си това,към което всички се стремим но един го достига.Света е някак си по - друг за мен,щом те зърнах.
Миличка, ти си номер едно.Такава си и такава ще си останеш в нашите сърца.Ето такава трябва да бъде една жена - слънчева,лъчезарна и чаровна.Има малко жени,които притежават и ум и чиста девствена красота като теб.
Моята несбъдната мечта се казва Х.Всеки един от нас е уникален,но ти си ненадмината.
Pastabos apie vertimą
американски диалект
23 balandis 2009 19:58