Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Te agredeço..

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Te agredeço..
번역될 본문
cassiocerenlincoln에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Te agredeço por me deixar viver o melhor dia da minha vida. Não queria que acabasse este momento. Se Deus quiser, vou te abraçar de novo...
이 번역물에 관한 주의사항
Text corrected from:
"te agredeco pelo me deıxar ver melhor dia mınha. nao querıa que acabar este momento. se deus quıeser, vou te abracar de novo..."
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 3월 25일 00:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 17일 19:21

lilian canale
게시물 갯수: 14972
cassiocerenlincoln,

[5] NOKTALAMA, VURGU ve ORİJİNAL YAZIM GEREKLİDİR. Metnin kaynak dilinin yerlisi iseniz, metninizi dilin orijinal yazımı ile, o dilin gerektirdiği tüm noktalamalar ve vurgularla birlikte göndermeniz gerekir. Böyle yapmazsanız talebiniz yöneticiler tarafından kaldırılabilir.

[6] METNİNİZİN TASHİHİNİ YAPIN. Metninizi kendiniz yazdıysanız veya kopya ettiyseniz, yazıldığı dili bilmeseniz bile lütfen hatalar olup olmadığını kontrol edin. Hatalı metinlerin çevrilmesi çok zordur.