Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Te agredeço..

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Te agredeço..
Text att översätta
Tillagd av cassiocerenlincoln
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Te agredeço por me deixar viver o melhor dia da minha vida. Não queria que acabasse este momento. Se Deus quiser, vou te abraçar de novo...
Anmärkningar avseende översättningen
Text corrected from:
"te agredeco pelo me deıxar ver melhor dia mınha. nao querıa que acabar este momento. se deus quıeser, vou te abracar de novo..."
Senast redigerad av lilian canale - 25 Mars 2009 00:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Mars 2009 19:21

lilian canale
Antal inlägg: 14972
cassiocerenlincoln,

[5] NOKTALAMA, VURGU ve ORİJİNAL YAZIM GEREKLİDİR. Metnin kaynak dilinin yerlisi iseniz, metninizi dilin orijinal yazımı ile, o dilin gerektirdiği tüm noktalamalar ve vurgularla birlikte göndermeniz gerekir. Böyle yapmazsanız talebiniz yöneticiler tarafından kaldırılabilir.

[6] METNİNİZİN TASHİHİNİ YAPIN. Metninizi kendiniz yazdıysanız veya kopya ettiyseniz, yazıldığı dili bilmeseniz bile lütfen hatalar olup olmadığını kontrol edin. Hatalı metinlerin çevrilmesi çok zordur.