Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - I don't speak Swedish.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어브라질 포르투갈어러시아어핀란드어크로아티아어그리스어불가리아어네덜란드어슬로바키아어에스페란토어루마니아어체코어에스토니아어알바니아어터키어폴란드어우크라이나어스웨덴어간이화된 중국어헝가리어페로어아이슬란드어노르웨이어보스니아어아라비아어덴마크어일본어카탈로니아어아프리칸스어한국어타이어

분류 문장

제목
I don't speak Swedish.
번역될 본문
BrunoMadeira에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I don't speak Swedish.
gamine에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 22일 23:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 16일 20:18

BrunoMadeira
게시물 갯수: 9
I would like to know why it has been a problem in this page... Francky5591 has rejected all the translations, and now I can't even ask for the same translation again!

2008년 12월 16일 23:49

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
What happened, Franck?

BTW, I think the problem with the dupicated translation is due the merge done by JP, because there was a separated translation request from Br-PT.

CC: Francky5591

2008년 12월 17일 01:05

Francky5591
게시물 갯수: 12396
It's ok now, I got another message from Bruno and I answered I will reset everything as it was before, except that I'll keep only one trans for every language. I was a bit on a rush when I first treated this problem and as you know well one can't set a trans that is already made in stand-by. But as I can reaccept a rejected trans or reject an accepted translation, I've taken Bruno's message as a valid information and I'm finally on my way to get this problem solved.