Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - I don't speak Swedish.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语希伯来语巴西葡萄牙语俄语芬兰语克罗地亚语希腊语保加利亚语荷兰语斯洛伐克语世界语罗马尼亚语捷克语爱沙尼亚语阿尔巴尼亚语土耳其语波兰语乌克兰语瑞典语汉语(简体)匈牙利语法罗语冰岛语挪威语波斯尼亚语阿拉伯语丹麦语日语加泰罗尼亚语南非语韩国语/朝鲜语泰语

讨论区 句子

标题
I don't speak Swedish.
需要翻译的文本
提交 BrunoMadeira
源语言: 英语

I don't speak Swedish.
上一个编辑者是 gamine - 2010年 十二月 22日 23:20





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 16日 20:18

BrunoMadeira
文章总计: 9
I would like to know why it has been a problem in this page... Francky5591 has rejected all the translations, and now I can't even ask for the same translation again!

2008年 十二月 16日 23:49

casper tavernello
文章总计: 5057
What happened, Franck?

BTW, I think the problem with the dupicated translation is due the merge done by JP, because there was a separated translation request from Br-PT.

CC: Francky5591

2008年 十二月 17日 01:05

Francky5591
文章总计: 12396
It's ok now, I got another message from Bruno and I answered I will reset everything as it was before, except that I'll keep only one trans for every language. I was a bit on a rush when I first treated this problem and as you know well one can't set a trans that is already made in stand-by. But as I can reaccept a rejected trans or reject an accepted translation, I've taken Bruno's message as a valid information and I'm finally on my way to get this problem solved.