Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-폴란드어 - Livet bestÃ¥r endast av ögonblick

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어이탈리아어아라비아어폴란드어

제목
Livet består endast av ögonblick
본문
Akinom64에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Livet består endast av ögonblick

제목
Życie składa się tylko z chwil
번역
폴란드어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Życie składa się tylko z chwil
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 26일 16:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 25일 12:27

Akinom64
게시물 갯수: 12
Witaj Angelus, wydaje mi się ze tłumaczenie nie jest dokładne. Powinno być: "życie składa się tylko z chwil" Pozdrawiam Akinom

2008년 10월 26일 02:41

Angelus
게시물 갯수: 1227
Masz racjÄ™, Akinom.
Teraz widzę moje tłumaczenie nie jest dokładne. Starałem się przetłumaczyć z włoskiego, ale oczywiście nie pasuje. Przepraszam!

2008년 10월 26일 12:51

Akinom64
게시물 갯수: 12
Witaj Angelus, wcale nikogo za nic nie musisz przepraszać, zmień teks i wszystko będzie O´Key. Pozdrawiam Akinom