Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Polacco - Livet består endast av ögonblick

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseItalianoAraboPolacco

Titolo
Livet består endast av ögonblick
Testo
Aggiunto da Akinom64
Lingua originale: Svedese

Livet består endast av ögonblick

Titolo
Życie składa się tylko z chwil
Traduzione
Polacco

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Polacco

Życie składa się tylko z chwil
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 26 Ottobre 2008 16:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Ottobre 2008 12:27

Akinom64
Numero di messaggi: 12
Witaj Angelus, wydaje mi się ze tłumaczenie nie jest dokładne. Powinno być: "życie składa się tylko z chwil" Pozdrawiam Akinom

26 Ottobre 2008 02:41

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Masz racjÄ™, Akinom.
Teraz widzę moje tłumaczenie nie jest dokładne. Starałem się przetłumaczyć z włoskiego, ale oczywiście nie pasuje. Przepraszam!

26 Ottobre 2008 12:51

Akinom64
Numero di messaggi: 12
Witaj Angelus, wcale nikogo za nic nie musisz przepraszać, zmień teks i wszystko będzie O´Key. Pozdrawiam Akinom