Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - nicht ich will...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
nicht ich will...
본문
beyaz-yildiz에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.

제목
Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
번역
터키어

sarıgül에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil, sen istiyorsun. Ben de birşey değiştirmedim zaten.Sadece üzgün ve yaralıyım. Umutsuzum desem daha doğru olur. Sana en çok ihtiyacım olduğu zaman beni yalnız bırakıyorsun. Kendini benden o kadar uzaklaştırdın ki, sana bir daha hiç erişemeyeceğimi hissediyorum.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 28일 09:25