Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Merhaba, Ben bu siteye Türkiye'den giriyorum.Bu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Merhaba, Ben bu siteye Türkiye'den giriyorum.Bu...
본문
punjab에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba,
Ben bu siteye Türkiye'den giriyorum.Bu siteye girmemdeki amacım farklı insanlarla tanışmak ve farklı kültürler öğrenmek.
Başka dilleri öğrenmeyi çok severim.Benim bildiğim diller;Türkçe,İngilizce ve Almanca.
Kitap okumayı ve müzik dinlemeyi çok severim.Ayrıca basketbol,tenis,voleybol... gibi spor dallarıyla da ilgelenirim.
İlginiz ve alakanız için teşekkür ederim...
이 번역물에 관한 주의사항
Okullarda öğretilen ingilizce olsun :) Galiba Amerikan ingilizcesi oluyor :D

제목
Hi,
번역
영어

buketnur에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi,
I am logging in this site from Turkey. My aims by joining this site are meeting different people and learning about different cultures.
I like learning other languages very much. The languages I know are: Turkish, English and German.
I like reading books and listening to music a lot. Also, I am interested in the branches of sports like basketball, tennis and volleyball.
Thank you for your interest and your affection.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 27일 15:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 26일 21:14

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Buket,

I've made a few corrections and set a poll.

Before edits:
I am loging on this site from Turkey. My aim for joining this site are meeting different people and learning different cultures.
I like learning other languages very much. The languages which I know: Turkish, English and Germany.
I like reading book and listening music a lot. Also, I am interested in the branches of sports like basketball, tennis, volleyball.
Thank you for your interest and your affection.

2008년 8월 27일 08:41

buketnur
게시물 갯수: 266
Thanks Lilian