Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Merhaba, Ben bu siteye Türkiye'den giriyorum.Bu...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Merhaba, Ben bu siteye Türkiye'den giriyorum.Bu...
نص
إقترحت من طرف punjab
لغة مصدر: تركي

Merhaba,
Ben bu siteye Türkiye'den giriyorum.Bu siteye girmemdeki amacım farklı insanlarla tanışmak ve farklı kültürler öğrenmek.
Başka dilleri öğrenmeyi çok severim.Benim bildiğim diller;Türkçe,İngilizce ve Almanca.
Kitap okumayı ve müzik dinlemeyi çok severim.Ayrıca basketbol,tenis,voleybol... gibi spor dallarıyla da ilgelenirim.
İlginiz ve alakanız için teşekkür ederim...
ملاحظات حول الترجمة
Okullarda öğretilen ingilizce olsun :) Galiba Amerikan ingilizcesi oluyor :D

عنوان
Hi,
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف buketnur
لغة الهدف: انجليزي

Hi,
I am logging in this site from Turkey. My aims by joining this site are meeting different people and learning about different cultures.
I like learning other languages very much. The languages I know are: Turkish, English and German.
I like reading books and listening to music a lot. Also, I am interested in the branches of sports like basketball, tennis and volleyball.
Thank you for your interest and your affection.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 آب 2008 15:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 آب 2008 21:14

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Buket,

I've made a few corrections and set a poll.

Before edits:
I am loging on this site from Turkey. My aim for joining this site are meeting different people and learning different cultures.
I like learning other languages very much. The languages which I know: Turkish, English and Germany.
I like reading book and listening music a lot. Also, I am interested in the branches of sports like basketball, tennis, volleyball.
Thank you for your interest and your affection.

27 آب 2008 08:41

buketnur
عدد الرسائل: 266
Thanks Lilian